«Что касается моего инструмента, я привез его из Кремоны, поэтому это такой немножко аутсайдер. Этот инструмент не относится к государственной коллекции. Но даже привезти этот инструмент в Россию было очень непросто»
Ж.ВОЛЫНСКАЯ: У микрофона Жанна Волынская. Я волнуюсь, потому что сегодня у нас в гостях наш соотечественник, живущий в Италии, известный скрипач Сергей Крылов, многократный лауреат международных конкурсов. Встреча эта необычна, потому что сегодня Сергей нашел в своем плотном графике полчаса, чтобы заехать на нашу радиостанцию с тем, чтобы рассказать об уникальном концерте, который сегодня состоится в Москве. Сергей, расскажите, какое событие ожидает всех любителей музыки.
С.КРЫЛОВ: Сегодня в большом зале Московской консерватории под управлением Юрия Башмета будут исполнены произведения на скрипках Страдивари и на скрипках кремонских мастеров 18 века. Этот концерт является особым событием, потому что будут использованы 9 скрипок Страдивари, в частности, скрипка, которая лежит перед нами. Это инструмент Антонио Страдивари, сделанный в 1734 году, называется «Скотланд Юниверсити». Я привез его с собой из Кремоны, этот инструмент принадлежит семье Эво Лам, который был дан Фонду Страдивари, мне был дан этот инструмент в пользование.
Ж.ВОЛЫНСКАЯ: Невозможно оторвать взгляда от скрипки. Это Страдивари?
С.КРЫЛОВ: Да, Страдивари 1734 года. Практически в идеальном состоянии, с потрясающим звуком. Вчера ночью прошла репетиция с Юрием Башметом. Для музыкантов это что-то особое – играть на этих инструментах, тем более учитывая то, что их всего 9. Я играю в качестве солиста, буду исполнять пять «капризов» Паганини в обработке Эдисона Денисова. Это современное произведение, где «капризы» Паганини для скрипки используют оригинальную форму. Скрипач играет оригинальную партию Паганини, но музыка обработана Денисовым. Это очень своеобразное произведение.
Ж.ВОЛЫНСКАЯ: А кто автор этой идеи?
С.КРЫЛОВ: Авторы мы все немножко. Что же касается идеи Страдивари, я думаю, это идея Юрия Абрамовича Башмета.
Ж.ВОЛЫНСКАЯ: Вы уже сказали, что у вас была репетиция сегодня. Удастся ли порепетировать до концерта?
С.КРЫЛОВ: Да. Сегодня еще предвидится репетиция в 3 часа, а концерт у нас в 7.
Ж.ВОЛЫНСКАЯ: Мы приглашаем наших слушателей. Я не знаю, есть ли билеты, но хочется надеяться. Сергей, в чем особенность скрипок Страдивари?
С.КРЫЛОВ: Я считаю, что в 18 веке в Кремоне, где я живу много лет, произошло что-то особое. Я думаю, что климат этого региона, материалы и какое-то историческое течение, которое свело итальянских мастеров именно развить мастерство, я думаю, что-то произошло специальное. Может, звезды, может, климат, все вместе. Получилось так, что в 18 веке Страдивари, Гварнери, Бергонци, Амати создавали эти шедевры. Это что-то похожее на эпоху Возрождения в музыке. Те инструменты, которые дошли до наших дней, - это что-то специальное, что слушатели сегодня на концерте сумеют оценить именно в том плане, что такой сбор этих шедевров в одном концерте – это что-то особое.
Ж.ВОЛЫНСКАЯ: Сегодня у нас в новостях прозвучала информация о том, что в Японии создали копию скрипки Страдивари. Она сделана из магния. Создатели этой скрипки уверяют, что эта скрипка дает необыкновенно мягкое звучание. Вы бы хотели попробовать сыграть на таком инструменте?
С.КРЫЛОВ: Может, для любопытства да, но я думаю, что дерево, из которого сделаны эти инструменты, - это вещь весьма особая. Это немножко похоже на «Формулу-1», потому что ее постоянно нужно регулировать, поддерживать в идеальной форме. Сегодня делать репродукцию инструмента из другого материала, может, в этом есть свой интерес. Я знаю, что делают скрипки из разных материалов, но это экспериментальные варианты. Но я не видел инструмента, который мог бы быть похожим на деревянный инструмент по звуку.
Ж.ВОЛЫНСКАЯ: Юрий Башмет дирижирует в этом концерте. Очень хочется побывать на этом грандиозном концерте. Верю, что так и произойдет. Сергей, я читала в пресс-релизе, что многие инструменты из собрания государственной коллекции музыкальных инструментов России. Насколько сложно было получить разрешение на использование такого количества раритетов?
С.КРЫЛОВ: Я думаю, это было непростое дело. Эти инструменты нуждаются в особой охране, особых разрешениях. Что касается моего инструмента, я привез его из Кремоны, поэтому это такой немножко аутсайдер. Этот инструмент не относится к государственной коллекции. Но даже привезти этот инструмент в Россию было очень непросто. Я проходил целый ряд контроля в России и Италии. Это все шло через итальянское Министерство культуры. Я представляю, что собрать такое количество античных инструментов очень сложно. Можно поблагодарить Юрия Абрамовича Башмета за этот концерт, за организацию.
Ж.ВОЛЫНСКАЯ: Сергей, вы выпускник центральной музыкальной школы при Московской консерватории. Наверняка вам доводилось выступать в большом зале консерватории. Кроме того, вы выступали на многих известных площадках мира. С какими чувствами вы сегодня выйдете на эту сцену?
С.КРЫЛОВ: Первый раз я приехал в Москву после 18-летнего отсутствия, в апреле прошлого года. Я играл концерт с Михаилом Плетневым и с Русским национальным оркестром первый раз. В июне прошлого года я сыграл с Юрием Башметом в большом зале консерватории, мы сыграли пятый концерт Паганини, где Юрий Абрамович дирижировал. Потом я еще раз вернулся в Москву играть с Плетневым месяц назад, а сейчас опять с Башметом. Я считаю московскую публику для себя особой, я очень ее люблю. Питерскую публику тоже очень люблю. После этого концерта я лечу в Екатеринбург, где совершенно шикарный оркестр симфонический, дирижирует им Дмитрий Лисс. После этого я лечу в Петербург, там будет концерт 7 ноября, где я буду играть концерт Сибелиуса под управлением Юрия Темирканова.
Ж.ВОЛЫНСКАЯ: Скажите об итальянской публики. У них особое отношение к скрипичной музыке?
С.КРЫЛОВ: Это все-таки родина Пагинини. Итальянцы – люди очень музыкальные и очень эмоциональные. Итальянская публика меня всегда принимает очень тепло, знает меня уже много лет.
Ж.ВОЛЫНСКАЯ: Я верю, что и наша публика будет принимать сегодня вас с большим восторгом. Расскажите еще о вашем партнере по сцене. Кроме вас и Юрия Башмета, будет солировать Стивен Иссерлис.
С.КРЫЛОВ: Мы сегодня как раз с ним познакомились на завтраке в гостинице. Он очень приятный человек и потрясающий музыкант. У меня не было возможности с ним играть, но мы друг друга хорошо знаем по нашей работе.
Ж.ВОЛЫНСКАЯ: Сергей, расскажите о тех выдающихся музыкантах, с кем вам довелось выступать.
С.КРЫЛОВ: Я хотел бы вспомнить Мстислава Ростроповича. Мне очень сильно повезло. Я имел возможность играть на концерте в честь Ростроповича в Кремоне, когда он получал свое почетное гражданство Кремоны. После этого он подбежал ко мне, обнял и сказал, что мы обязательно должны поговорить. Потом на ужине он взял мой телефон, через два месяца он позвонил. Первый концерт, который мы дали вместе, был концерт Бетховена, это было в Парме, а потом в Мадриде перед королевой Софией. С этого началась наша дружба. Очень жаль, что Мстислава Ростроповича не стало через несколько лет. Должен был быть концерт в Париже для двух президентов – Алиева и Ширака. К сожалению, он не получился, потому что Мстислава Леопольдовича не стало. Я всегда вспоминаю его с очень большим чувством. Я считаю, что он зарядил нас всех. Все музыканты, которые общались с ним, думают о нем очень часто.
«Именно дирижерская профессия – это профессия музыканта с большой буквы»
Ж.ВОЛЫНСКАЯ: Я знаю также, что вы выступали под руководством многих известных дирижеров. Чем отличаются дирижеры друг от друга? Школы отличаются дирижерские?
С.КРЫЛОВ: Именно дирижерская профессия – это профессия музыканта с большой буквы. Все дирижеры дирижируют каждый по-своему, но все они пытаются добиться одного – музыки. Если скрипач должен иметь отношение к инструменту, выражать себя через музыкальный инструмент, то дирижер должен выражать себя через себя самого, через свои руки, жесты, через музыку, которую он внутри себя чувствует, и через оркестр, который находится перед ним. Я могу назвать Валерия Гергиева, который имеет свой стиль дирижирования. Он добивается от оркестра музыкальной фразы своим методом. Темирканов – по-другому, Ростропович – по-другому. Каждый добивается от оркестра своим персональным отношением, жестом своим. Дирижирование оркестром – очень интересное занятие. Я на себе даже это ощутил, потому что с января этого года я являюсь главным дирижером Литовского камерного оркестра в Вильнюсе. Дирижирование для меня – очень интересный процесс, именно поиска того самого дирижерского языка, через который я могу передать музыку, через оркестр в публику.
Ж.ВОЛЫНСКАЯ: А существует какое-то противостояние на сцене между солистом и дирижером или это всегда сотрудничество?
С.КРЫЛОВ: Это отнюдь не всегда сотрудничество. Бывает так, что идеи музыкальные расходятся, характеры разные. Бывает, когда люди друг другу симпатичны и антипатичны. Они не сходятся по своей энергетике. Это случалось и со мной тоже. Я думаю, что со всеми профессиональными солистами и дирижерами это случалось.
Ж.ВОЛЫНСКАЯ: Наша встреча завершается. Мы хотели бы включить сегодня в нашу программу музыкальное произведение, которое бы вы исполнили.
С.КРЫЛОВ: «17-й каприз» Паганини, который взял из моего диска, записанный в прошлом году тоже на скрипке Страдивари, но не на этой, а на скрипке «Крепонец», 1715 года. «Капризы» Паганини являются самыми сложными произведениями для скрипки соло. Это 24 «каприза» Паганини, которые вышли в прошлом году. Сейчас «каприз» номер 17 Паганини.
Ж.ВОЛЫНСКАЯ: Я благодарю Сергея Крылова. Сегодня уникальный концерт состоится в большом зале Московской консерватории. Я желаю вам, чтобы все прошло феерически.
С.КРЫЛОВ: Большое спасибо.