Р.КАРИМОВ: И сейчас у нас на связи польский журналист и писатель Дзендзиловски Зигмунд. Алло, Зигмунд, здравствуйте. Вы сейчас находитесь в Варшаве? Итак, расскажите, что за ситуация?
М.АНДРЕЕВА: Что происходит в столице?
З.ДЗЕНДЗИЛОВСКИ: Конечно, это выходной день, поэтому то, что я вижу через окно, – это опустевшие улицы. Но мне рассказывали, что люди собираются, это небольшая толпа, но собираются вокруг президентского дворца, зажигают свечи. То же самое, люди собираются вокруг штаб-квартиры польского правительства. Здесь очевидно, страна находится в состоянии шока. Это шокирующие события, потому что речь идёт не только о символическом значении, что мы имеем новые жертвы хатынской трагедии. Но одновременно это беспрецедентная авиакатастрофа в истории современной Европы, когда гибнет вся администрация президента большой европейской страны, гибнет огромное количество высокопоставленных лиц. На самом деле, я так смотрю по всем телеканалам и слушаю, что говорят коллеги и журналисты по радио, и вижу, что, в основном, у всех есть вопросы, но ответов на эти вопросы пока нет.
Р.КАРИМОВ: А что передают? Что конкретно по местным телеканалам, по радиостанциям что передают?
З.ДЗЕНДЗИЛОВСКИ: Мы задаём себе вопрос «Почему?». Эта катастрофа не должна была, конечно, произойти. Мы же понимаем, что президент страны пользуется совершенной техникой, которая обслуживается технически, которая подлежит нужному сервису и так далее. Но, однако, эта катастрофа произошла. Есть какие-то предположения. Скорее всего, по человеческой линии, то есть здесь человеческий фактор сработал. Многие подозревают, что при посадке пилоты совершили ошибку, – они не должны были садиться в тех конкретных погодных условиях. Но тут же вспоминается сразу дискуссия, которую ведём в стране последние десять лет о том, что у польского руководства и у польского президента, и премьер-министра два старых самолёта, которые унаследованы от коммунистического режима, которым по 30-40 лет, которые периодически проходят ремонт в России, но одновременно они несовременные, они старые. Там постоянно бывают какие-то технические неполадки. Эту проблему последние 10-15 лет ни одно польское правительство не было в состоянии решить, потому что все говорят о том, что дорого купить какие-то «Боинги», или в бюджете нет средств и так далее. Вот это обсуждается.
Р.КАРИМОВ: Смотрите, сейчас две стороны: вроде бы ошибка экипажа, а вроде старые самолёты, которые несовершенны, не усовершенствованные, и которые просто не развивались.
М.АНДРЕЕВА: Это уже не первый случай, понятно, случай беспрецедентный, но ранее были случаи, о которых сообщали средства массовой информации, о проблемах с самолётом президента Польши.
З.ДЗЕНДЗИЛОВСКИ: На самом деле, это очень большая трагедия. И вспоминать некоторые ситуации, может быть, не совсем корректно. Но у погибшего президента Качиньского случилась следующая ситуация, когда он полетел в Грузию во время грузинской войны. Пилот самолёта тогда отказался от посадки в аэропорту города Тбилиси, потому что аэропорт в Тбилиси был, по сути, закрыт и нужным образом не обслуживался технически. Там на борту самолёта состоялся конфликт, когда президент требовал от пилота садиться в Тбилиси. Пилот отказался и полетел в Баку. В итоге, после возвращения самолёта в Польшу президент потребовал увольнения этого пилота. Я не хочу сказать, что тут есть некоторый аналог, но, наверное, у всех находящихся на борту лайнера, летевшего в Смоленск… Они же летели с некоторой такой священной миссией. Они же летели на хатынские могилы, и никому не могло прийти в голову, что они не окажутся на этих торжествах только потому, что погода не позволяет самолёту садиться. Я высказываю такое предположение, которое, может быть, сегодня, в день трагедии, неуместно, но я, зная, как мы живём, о чём думаем, зная об атмосфере, царящей в президентской администрации… Можно такое предположить, что президент считал своим священным долгом оказаться сегодня на торжествах по поводу очередной годовщины хатынской трагедии. Возможно, даже не было контакта президента с пилотом, но пилот тоже понимал долг, который у него есть, служебный долг, который он должен выполнить.
М.АНДРЕЕВА: Зигмунд, скажите, пожалуйста, что-то уже известно, говорят ли о том, когда будет прощание и где будет похоронен президент?
З.ДЗЕНДЗИЛОВСКИ: Нет. Сначала должны собраться министры. Теперь мы понимаем, что министры разъехались по всей Польше. Премьер-министр находится в Гданьске, и он не покажется в Варшаве до двух часов по польскому времени, то есть до четырех часов по московскому времени. Только тогда, наверное, будут объявлены какие-то решения о государственном трауре, об отмене разных культурных и развлекательных мероприятий. И тогда будут приниматься решения, ведь нужно останки перевезти в Польшу. Их нужно опознать, эти останки. Мне кажется, это достаточно длинная история…
М.АНДРЕЕВА: Если это будет возможно, конечно, сделать.
З.ДЗЕНДЗИЛОВСКИ: Это будет достаточно длинная процедура. Да, конечно, это будут похороны государственные, с участием многих лидеров европейских и мировых стран и так далее. Я хочу ещё раз подчеркнуть, что в истории современной Европы такого не было. Когда я читаю список погибших, то это люди, с которыми мы были знакомы последние 10-20 лет, отпечаток которых на польской общественной, политической жизни, – он очень сильный. Вообще-то, погибла элита определённого политического направления, которые очень переживают за национальную память, за историю. Это лидеры партии «Право и справедливость». Не все занимались партийной деятельностью, но они уже занимали должности в администрации президента или уполномоченного по правам человека, или президента Института национальной памяти и так далее. Это катастрофа, последствия которой предвидеть сейчас невозможно.
Р.КАРИМОВ: Из Польши эксперты какие-либо выехали в Россию?
З.ДЗЕНДЗИЛОВСКИ: Да, было принято постановление польского министра юстиции, что Польша тоже открывает свое следствие. Мы тоже будем разбираться в причинах катастрофы. Но нужно сказать, что польские СМИ подчеркивают, обращают внимание на то, как ведёт себя достойно российская сторона. То есть, Москва объявила о том, что на место катастрофы вылетают сами опытные, профессиональные эксперты. Премьер-министру Туску позвонил премьер России Владимир Путин, и что это был длительный разговор. Вначале немножко говорили о том, что вокруг смоленского аэропорта царит некоторый хаос. Но теперь акцент ставится на другом – что как раз Россия пытается полностью выяснить причины этой катастрофы и обещала провести нужные расследования. И что ведёт себя очень достойно, по крайней мере, представители российских властей.
М.АНДРЕЕВА: Зигмунд, скажите, пожалуйста, Польша заявила, что хочет провести своё расследование катастрофы президентского лайнера. Возможно, уже были даны обещания, что польских специалистов пустят. Что-то по этому поводу вы знаете?
З.ДЗЕНДЗИЛОВСКИ: Я не сомневаюсь. Тут нет такой официальной информации, но мне кажется, это совершенно логично. Я не вижу никаких препятствий, чтобы этого не произошло. Россия будет тоже заинтересована, чтобы результаты расследования, которое ведёт российская сторона, были подтверждены или опровергнуты польскими независимыми экспертами. Мне кажется, тут мы можем ожидать, что все произойдёт в духе полного сотрудничества.
М.АНДРЕЕВА: Зигмунд, вы сказали, что ещё, понятное дело, не собирались министры правительства, не было официального объявления о трауре. Тем не менее, флаги, наверное, приспустили? И как ведут себя средства массовой информации? Наверное, телевидение убрало какие-то развлекательные программы?
З.ДЗЕНДЗИЛОВСКИ: Да, конечно. Это произошло мгновенно. Я вижу, что отменяются самостоятельно руководителями этих культурных заведений, и отменяют какие-то спектакли или показы фильмов, спортивные какие-то мероприятия отменяются. Таким показателем, что в стране произошло что-то очень значимое и печальное, мы это понимаем, когда в городе Кракове, древней столице Польши, в королевской резиденции Вавель в кафедральном соборе начинает звонить колокол «Зигмунд». Странным образом он называется именем одного из польских королей, это совпадает с моим именем. Колокол «Зигмунд», он звонит только… Вот когда избрали Кароля Войтылу Папой Римским, тогда тоже он звонил. Сегодня нам показывали по телевизору, как в Кракове слышно звук колокола «Зигмунд». Это свидетельство того, что для народа это чрезвычайная ситуация, что это событие чрезвычайного значения. У президентского дворца, конечно, уже спущен наполовину государственный флаг. И эти такие внешние признаки в центре города, они, конечно, видны уже.
М.АНДРЕЕВА: Спасибо огромное. Польский журналист и писатель Зигмунд Дзендзиловски был с нами на связи. Он рассказал о том, что происходит в Варшаве. Министры должны экстренно собраться, все растерялись, никто не знает, что делать. Они все разъехались в разные города, и только в четыре часа по московскому времени они соберутся.